martes, 10 de mayo de 2011

"Materia médica en medicina china. Plantas, minerales y productos animales"


Autor Hempen, C.-H. / Fischer, T.
ISBN 9788445820407
Año Edición 2010
Páginas 1016
Encuadernación Rústica
Idioma Español
Precio 89,00 €uros



No es propiamente una obra de psicofarmacología pero como vamos a incidir de tanto en tanto sobre fitoterapia en trastornos psicológicos me parece que será buena idea averiguar algunas cosas sobre lo que se ha hecho en este tema en otras culturas con una fitoterapia desarrollada como la Medicina Tradicional China y la Ayurveda de la India. Más a titulo de información complementaria y curiosidad que desarrollada con detalle pues excedería mucho nuestras posibilidades.

Sinopsis:

Manual que describe las 400 plantas, minerales y productos animales más importantes que se utilizan como terapia en medicina china, así como sus aplicaciones, organizadas por grupos de acción. - Las hierbas se han seleccionado siguiendo criterios de relevancia clínica; se ha tenido en cuenta la cuestión de la protección de especies amenazadas y, así, el caparazón de tortuga, los huesos de tigre o las vesículas biliares de los osos no se describen en esta obra. - Cada remedio se describe e ilustra con claridad en dos páginas encaradas, lo cual convierte a esta obra en una útil y práctica herramienta de consulta. Las abundantes imágenes de las plantas, los minerales y las sustancias animales, así como los fármacos preparados, ilustran las hierbas y las acercan visualmente a quienes deberán prescribirlas.

La obra Materia médica en medicina china, escrita en forma de manual, describe las 400 plantas, minerales y productos animales más importantes que se utilizan como terapia en medicina china, así como sus aplicaciones, organizadas por grupos de acción. La fitoterapia es una de las ramas más importantes de la medicina china, y su uso en Occidente va en aumento. En la actualidad no existen textos de la materia en castellano, por lo que esta obra cubre una carencia importante para los estudiantes y terapeutas de MTC. Las hierbas se han seleccionado siguiendo criterios de relevancia clínica; se ha tenido en cuenta la cuestión de la protección de especies amenazadas y, así, el caparazón de tortuga, los huesos de tigre o las vesículas biliares de los osos no se describen en esta obra. Tampoco se han incluido hierbas tóxicas como Aristolochiae radix u Hocquartiae caulis que conllevan riesgos graves. Cada remedio se describe e ilustra con claridad en dos páginas encaradas, lo cual convierte a esta obra en una útil y práctica herramienta de consulta. Las abundantes imágenes de las plantas, los minerales y las sustancias animales, así como los fármacos preparados, ilustran las hierbas y las acercan visualmente a quienes deberán prescribirlas. El texto está estructurado de manera visual e intuitiva para ofrecer de cada planta o sustancia la siguiente información: descripción detallada de sus rasgos característicos, indicaciones de uso seguro, efectos medicinales y efectos tóxicos, posibles combinaciones con otras sustancias, ilustraciones en color, normalmente dos por sustancia, que ilustran en detalle las características descritas, una evaluación clínica en tres fases de cada declaración de paradigma, la dirección de acción de la hierba, áreas con acción especial, que calificamos como «sitio de acción». Incluye diversos índices que facilitan su consulta. Los autores son dos profesionales con formación médica que llevan más de 30 años trabajando en el ámbito de la medicina tradicional china, dentro de la especialidad de la fitoterapia. Su amplia experiencia, tanto docente como clínica, les ha permitido compilar y estructurar cuidadosamente una obra que proporcionará, tanto a estudiantes como a profesionales de Acupuntura, Medicina Tradicional China, Farmacopea Tradicional China/de la fitoterapia china, una herramienta de consulta exacta, concisa y basada en la práctica.

Índice:

Principios generales de farmacología china. Hierbas según grupos clínicos. I. Hierbas que liberan el exterior: hierbas picantes que calientan y enfrían. II. Hierbas que detienen los vómitos. Iia. Hierbas que promueven los vómitos. Iib. Hierbas que detienen los vómitos. III. Hierbas que purgan y drenan. IIIa. Hierbas que purgan intensamente. IIIb. Hierbas laxantes que humedecen. IIIc. Laxantes fuertes. IV. Hierbas que enfrían el calor. Iva. Hierbas que drenan el fuego y enfrían el calor. Ivb. Hierbas que enfrían el calor de Hígado. Ivc. Hierbas que enfrían la sangre. Ivd. Hierbas que aclaran el calor y secan la humedad. Ive. Hierbas que enfrían y desinfectan. Ivf. Hierbas que aclaran el calor por deficiencia. V. Hierbas aromáticas que abren los orificios. VI. Hierbas aromáticas que transforman la humedad. VII. Hierbas que drenan y transforman la humedad. VIII. Hierbas que disipan el viento-humedad. IX. Hierbas que calientan el interior y expulsan el frío. X. Sustancias que calman el espíritu. Xa. Sustancias que anclan y calman el espíritu. Xb. Sustancias que nutren el corazón y calman el espíritu. Xc. Sustancias que extinguen el viento y calman el hígado. XI. Hierbas que regulan el qi. XII. Hierbas que regulan la sangre. XIIa. Hierbas que vigorizan la sangre. XIIb. Hierbas que detienen la hemorragia. XIII. Hierbas que transforman la flema y detienen la tos. XIIIa. Hierbas que transforman la flema fría. XIIIb. Hierbas que enfrían y transforman la flema caliente. XIIIc. Hierbas que detienen la tos. XIV. Hierbas que promueven la digestión. XV. Hierbas tonificantes. Xva. Hierbas que tonifican el qi. XVb. Hierbas que tonifican el yang. XVc. Hierbas que tonifican la sangre. XVd. Hierbas que tonifican el yin. XVI. Hierbas que estabilizan y contienen. XVII. Hierbas que expulsan parásitos. XVIII. Sustancias para uso externo. Guías de tratamiento según los patrones principales de desarmonía. Cómo preparar hierbas. Apéndice: Prueba de calidad de fármacos de hierbas de la medicina tradicional china (fármacos MTC). Índice alfabético. Nombres de hierbas en latín. Nombres de hierbas en pinyin. Partes de plantas que contienen ingredientes activos. Nombres de hierbas en chino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario